sábado, setembro 27, 2008

A Morte de Ivan Iliitch

"Além das considerações que a morte de Ivan Iliitch provocou em cada um relativamente às consequentes mudanças e promoções no serviço, o facto em si do falecimento de uma pessoa próxima despertou em todos o habitual sentimento de alegria: morreu ele, e eu não."

Lev Tolstói, A morte de Ivan Iliitch

quarta-feira, setembro 17, 2008

The Falling of the Leaves

Autumn is over the long leaves that love us,
And over the mice in the barley shaves;
Yellow the leaves of the rowan above us,
And yellow the wet wild-strawberry leaves.

The hour of the waning of love has beset us,
And weary and worn are our sad souls now;
Let us part, ere the season of passion forget us,
With a kiss and a tear on thy drooping brow.

Collected Poems, W. B. Yeats

quarta-feira, setembro 03, 2008

L - Um Céu-Autoestereograma

Claro não sei ler nesses teus olhos_______

Esse olhar mistério de azul cinzento verde
em que se espalha a indolência de um céu pálido
numa sucessão de sonho ternura e crueldade
faz-me lembrar aqueles dias tépidos e velados
que mergulham em lágrimas os corações inquietos
fascinados por um mal desconhecido que os destroça
forçando os nervos demasiado vivos a fazer troça do Witz embotado

Também é verdade que por vezes me lembra
esses magníficos horizontes  iluminados pela luz de estações de bruma
em que por momentos resplandece uma paisagem húmida
que inflamam raios enviados por um céu desnorteado

Torna-se perigoso um clima sedutor se feminino

Pergunto-me se adorando esses olhos
saberei tirar da sua frieza implacável
prazeres mais intensos do que os densos ferro e gelo


Charles Baudelaire: As Flores do Mal, tradução de Maria Gabriela LLansol